
نقش شخصیت در تاریخ پلخانف
برای داونلود لطفا اینجا را کلیک کنید
اشتراک گذاری
- به اشتراک گذاشتن در فیسبوک (در پنجرۀ تازه باز میشود) فیسبوک
- اشتراکگذاری در X (در پنجرۀ تازه باز میشود) X
- چاپ (در پنجرۀ تازه باز میشود) چاپ
- ایمیلکردن یک پیوند به یک دوست (در پنجرۀ تازه باز میشود) رایانامه
- اشتراکگذاری در تلگرام (در پنجرۀ تازه باز میشود) تلگرام
- اشتراکگذاری در واتساپ (در پنجرۀ تازه باز میشود) واتساپ


یک پاسخ به “نقش شخصیت در تاریخ پلخانف”
بسیار جالب است! من نمی دانستم این کتاب پلخانوف به زبان فارسی هم ترجمه شده است. خودم این را ترجمه کرده ام، که بصورت دستنویس و در یک دفترچۀ سیمی آ 4 نوشته ام و سالهاست همینطور مانده است. با همۀ ارجی، که برای کار دیگران می بایست قائل باشیم، متاسفانه ایرانیان اصولا مثل اینکه زورشان می آید در آغاز کتاب یادآور شوند، که این اثر را از کدام زبان به فارسی برگردانده اند! شاید یکی از مترجمان فرانسوی این کتاب را به فرانسوی و دیگری از فرانسوی به انگلیسی ترجمه کرده باشد و یکی از ایرانیان پیدا شود و این اثر را از انگلیسی به فارسی برگرداند. اشکالات ترجمه به جای خود، چند دست گشتن جمله ها هم مزید بر علت می شود. با اینهمه، نظر قطعی نمی توانم بدهم، چون هنوز خود این ترجمه را نخوانده ام و با متن ترجمۀ خودم و با متن روسی آن مقایسه نکرده ام. یکی دو تا اثر از پلخانوف را آقای پرویز بابابایی ترجمه کرده است. ویراستار در آنجا توضیحاتی داده است، که نشان می دهد خودش به موضوع وارد نیست. همچنین جاهایی یک پاراگراف کامل بصورتی مغشوش ترجمه شده است !!!! جا دارد نگاهی دوباره به اینگونه ترجمه ها انداخته و با متن اصلی مقایسه کنیم.
لایکلایک