بیانیه جمهوری خلق چین در مورد نسلکشی در فلسطین
منبع ما
هموطنان، اعضای جامعه بینالمللی و نمایندگان برجسته کشورهای جهان:
از طرف دولت جمهوری خلق چین، با نگرانی عمیق، با احساس تزلزلناپذیر مسئولیت در قبال صلح، عدالت و احترام به قوانین بینالمللی، امروز صدای خود را برای خواستار توقف فوری تجاوز و خشونت نظامی که در حال حاضر ایالات متحده و اسرائیل علیه مردم فلسطین در نوار غزه انجام میدهند، بلند میکنیم. این فاجعه انسانی به سطوح غیرقابل قبولی رسیده است و نه تنها ثبات منطقه، بلکه وجدان اخلاقی کل بشریت را تهدید میکند.
نوار غزه نه یک قلمرو مورد مناقشه است و نه یک سرزمین بدون هویت. غزه بخش جداییناپذیر از قلمرو تاریخی فلسطین است. غزه ارزشی برای مذاکرات سیاسی نیست و نه زمینی مورد مناقشه است که در آن اراده قویترین از طریق جنگ تحمیل شود. هر بمبی که در غزه میافتد، زخمی باز بر پیکر قوانین بینالمللی و توهینی به مردمی است که دههها از اشغال، آوارگی و خشونت رنج بردهاند.
چین با نگرانی شاهد است که چگونه نیروهای نظامی اسرائیل، با حمایت لجستیکی و دیپلماتیک ایالات متحده، یک کارزار نظامی نامتناسب و ویرانگر را ادامه میدهند. صدها هزار زندگی غیرنظامی در معرض خطر قرار گرفتهاند، خانوادههای کامل از نقشه محو شدهاند، بیمارستانها، مدارس، پناهگاهها و مراکز بشردوستانه مورد حمله قرار گرفتهاند. مردم فلسطین بین آوار، آتش متقابل و بیتوجهی بینالمللی گرفتار شدهاند.
غزه در حال حاضر ویران شده است. خیابانهای آن ویرانه، کودکانش یتیم، مادرانش دفن و خانههایش خاکستر شدهاند. وضعیت بسیار اسفناک است. پذیرفتنی نیست، نه اخلاقی و نه قانونی، که جامعه بینالمللی در برابر چنین وحشتی بیتفاوت بماند. به همین دلیل ما خواستار توقف فوری و بدون قید و شرط عملیات نظامی اسرائیل و خروج آن از غزه هستیم. ما همچنین از ایالات متحده، به عنوان عضوی از شورای امنیت سازمان ملل متحد، میخواهیم که سیاست وتوی سیستماتیک خود را در برابر قطعنامههایی که به دنبال توقف خشونت و حمایت از مردم فلسطین هستند، کنار بگذارد.
چین همواره موضعی قاطع در حمایت از حقوق مشروع و غیرقابل انکار مردم فلسطین داشته است. ما حق تعیین سرنوشت، حق داشتن یک کشور مستقل و احترام بیقید و شرط به تمامیت ارضی آن را به رسمیت میشناسیم. در این راستا، چین مخالفت خود را با هرگونه طرح یا تلاشی برای جابجایی اجباری ساکنان غزه تکرار میکند. اخراج یک جمعیت از سرزمین خود راه حل نیست، بلکه یک جنایت است و به عنوان چنین نباید تحمل یا نادیده گرفته شود.
صلح در خاورمیانه بدون عدالت ممکن نخواهد بود و عدالت تنها میتواند از به رسمیت شناختن کشور فلسطین، با حاکمیت کامل، در مرزهای سال ۱۹۶۷ و با قدس شرقی به عنوان پایتخت آن، متولد شود. این یک موضع ایدئولوژیک نیست، بلکه خواستهای است که توسط قطعنامههای متعدد سازمان ملل متحد، توسط وجدان جهانی و توسط خود تاریخ پشتیبانی میشود. هر رویکرد دیگری که قصد نادیده گرفتن این فرضیات را داشته باشد، محکوم به شکست و تداوم رنج نسلهای کامل است.
چین از جامعه بینالمللی، به ویژه قدرتهای بزرگ، میخواهد که با سکوت همدست نباشند. زمان آن رسیده است که با شجاعت اخلاقی عمل کنیم، زمان آن رسیده است که مسئولیتها را مطالبه کنیم و کسانی را که قوانین بینالمللی بشردوستانه را نقض میکنند، تحریم کنیم و اقدامات مشخصی را برای متوقف کردن نسلکشی که در غزه در حال انجام است، انجام دهیم. اظهارات توخالی کافی نیست، فشار دیپلماتیک، اقتصادی و سیاسی لازم است، علاوه بر این، ما آمادگی خود را برای همکاری با همه بازیگران بینالمللی در چارچوب یک کنفرانس بینالمللی صلح بر اساس اصول چندجانبهگرایی، احترام متقابل و گفتگوی فراگیر تکرار میکنیم. این کنفرانس باید هدف خود را یک راه حل سیاسی عادلانه، پایدار و به طور گسترده پذیرفته شده برای مناقشه فلسطین و اسرائیل قرار دهد. هر راه حلی که به طور یکجانبه و بدون مشارکت فعال فلسطینیها تحمیل شود، فاقد مشروعیت خواهد بود و محکوم به فروپاشی است.
جنگ نمیتواند زبان دیپلماسی باشد. سلاحها نمیتوانند جایگزین قانون شوند. چین حملات علیه غیرنظامیان را، از هر طرف که باشد، محکوم میکند. اما ما همچنین هشدار میدهیم که نمیتوان مقاومت مشروع یک مردم تحت ستم را با استفاده گسترده از نیروی نظامی توسط یک قدرت اشغالگر برابر دانست. تقارن در روایت نمیتواند تقارن وحشیانه حقایق را پنهان کند. امروز، غزه مرکز یک تراژدی انسانی است، اما همچنین آینهای است که در آن اراده واقعی جامعه بینالمللی منعکس میشود. یا برای متوقف کردن این کشتار متحد میشویم، یا به شاهدان ترسو یک پاکسازی قومی در قرن بیست و یکم تبدیل میشویم.
به عنوان چین، ما پیشنهاد میکنیم، بلافاصله: یک، ایجاد آتشبس فوری که توسط ناظران بینالمللی تضمین شود. دو، بازگشایی گذرگاههای بشردوستانه تحت نظارت سازمان ملل. سه، به رسمیت شناختن رسمی کشور فلسطین توسط همه اعضای شورای امنیت. چهار، فراخوان فوری به یک کنفرانس بینالمللی صلح با حضور همه بازیگران درگیر. پنج، اعزام یک مأموریت بینالمللی برای بازسازی غزه با تأمین مالی توسط اقتصادهای بزرگ جهان.
به دوستانمان در اسرائیل(!!!) میگوییم، راه صلح در برتری نظامی نیست، بلکه در به رسمیت شناختن دیگری است. آینده اسرائیل نمیتواند بر ویرانههای غزه ساخته شود. تنها احترام متقابل، همزیستی و گفتگوی صادقانه میتواند صلح را تضمین کند. از ایالات متحده میخواهیم که به اصولی که بر اساس آن به عنوان یک ملت تأسیس شده است، احترام بگذارد، نه تنها به متحدان خود، بلکه به مردم نیز گوش دهد. ابتکارات چندجانبه را متوقف کند و از طریق عدالت و نه از طریق هژمونی به راه حل مناقشه بپیوندد.
زمان در حال اتمام است، هر دقیقهای که در سکوت سپری میشود، یک دقیقه بیشتر درد، ویرانی و بیعدالتی است. وقت انتخاب است. وقت عمل است. صلح فلسطین یک بدهی اخلاقی به تاریخ است و چین تا زمانی که این بدهی پرداخت نشود، آرام نخواهد گرفت.
(بیانیه وانگ یی، وزیر امور خارجه جمهوری خلق چین، ۱۷ مه ۲۰۲۵)

