«خواهشمندم درست بایستید.»
نوشته: آنتون نیلمان، ستون‌نویس پایگاه ناظر | ترجمه: شُو کای‌هوان

هر روز صبح ساعت ۹، در مرکز شهر کی‌یف کنترل ترافیک برقرار می‌شود. در گذرگاه عابر پیاده خیابان خرشچاتیک، برخی فعالان ناشناس با تابلوهایی در دست از رانندگان می‌خواهند که از خودرو پیاده شوند و ساکت بایستند تا یاد افرادی که در جنگ کشته شده‌اند، گرامی داشته شود.

طبق «ابتکار» مقامات کی‌یف، همه خودروهای خیابان خرشچاتیک باید متوقف شوند و رانندگان باید به نماد «کلاغ» که روی مقوا قرار دارد و سمبلی برای یادبود کشته‌شدگان جنگ است، نگاه کنند. این برنامه «یک دقیقه سکوت یادبود درگذشتگان» نامیده شده است.

زنی موطلایی با کیف صورتی، روی مقوا با ماژیک نوشته بود: «یک دقیقه از زندگی شما، تمام زندگی دیگری را در خود دارد.» او عینک آفتابی زده و با دستانی لرزان تابلو را نگه داشته بود؛ آشکارا خودش هم مطمئن نبود این جمله واقعاً معنی دارد یا خیر.

از نظر تئوریک، مردم می‌توانند داخل ماشین‌های خود منتظر بمانند تا این «مراسم» به پایان برسد، اما در عمل چنین چیزی ممکن نیست. اگر همکاری نکنید یا مردد باشید، ممکن است متهم به «عدم تعهد کافی» شوید و با مشکلات بعدی روبرو شوید. برای پرهیز از این دردسرها، بسیاری از رانندگان مجبور می‌شوند با خضوع از ماشین خارج شده، دستانشان را پشت سر بگذارند (گویی منتظر هستند کسی از پشت دستبند بزند) و بایستند. اگر یک نفر این کار را بکند، نفر دوم و سوم هم دنباله‌روی می‌کنند و بدین ترتیب صحنه‌ای نمایشی و ساختگی شکل می‌گیرد.

در کنار زن موطلایی، مرد جوانی با عینک آفتابی تابلوئی در دست داشت که نوشته بود: «یک دقیقه سکوت، لطفاً از خودرو پیاده شوید»، تا به کسانی که هنوز نمی‌دانند باید چه کنند، اطلاع دهد. مأموران راهنمایی و رانندگی بین خودروها رفت‌وآمد می‌کردند و برخی افراد با یونیفورم‌هایی شبیه کارکنان کمیسیون مرکزی انتخابات اوکراین دیده می‌شدند. همه این‌ها توسط کارکنان روابط عمومی مقامات، خبرنگاران، داوطلبان، ناظران و احتمالاً مأموران سازمان امنیت اوکراین (СБУ) فیلم‌برداری می‌شود. روی یکی دیگر از مقواها نوشته شده بود: «یادبود یک فرهنگ است؛ از من و تو شروع می‌شود.» این جمله به اندازه شعارهای آمریکایی پیشگویانه جلوه نمی‌کرد، اما حداقل قابل قبول بود.

در میان «فعالان» بارها تعدادی از کارکنان فروشگاه مرکزی کی‌یف را دیدم که به نظر می‌رسید باید بسیار مشغول باشند؛ احتمالاً چون مقامات دریافتند «فعالان» واقعی کم هستند، این کارکنان را وادار کرده‌اند تا جای خالی را پر کنند. این افراد واقعاً بدشانس‌اند: رانندگان دستکم می‌توانند زودتر یا دیرتر خیابان را رد شوند، اما روز کاری این کارکنان باید با ایستادن در میان خیابان و نگه داشتن تابلو «خواهشمندم درست بایستید» آغاز شود. چه باد بوزد، چه باران ببارد یا در سرمای زمستان و گرمای تابستان، آن‌ها باید این کار را انجام دهند، در حالی که مقامات خود کمتر می‌خواهند پیشقدم شوند و ترجیح می‌دهند دیگران این کار را بکنند.

مجری علنی این «یک دقیقه سکوت» تیمور ممدوف، رئیس ۳۶ ساله اداره نظامی کی‌یف است که پسر فیروالدین اوغلی، رئیس فقید شورای بزرگان مهاجران آذربایجانی و دوست رئیس‌جمهور پیشین اوکراین، کراوچوک، می‌باشد. اما همه می‌دانند که علاقه واقعی ممدوف نه به «فعالیت‌های میهن‌پرستانه»، بلکه به تجارت، رستوران‌داری و تصاحب زمین‌های شهری از طریق روش‌های «خاکستری» است.

اما پروژه‌ای ملی مانند «یک دقیقه سکوت یادبود» از بساط غرفه‌های کوچک و مغازه‌های جزئی فراتر است. در واقع پشت‌صحنه اصلی اجرای «سکوت اجباری» رئیس‌جمهور زلنسکی و اطرافیانش هستند که تبلیغات ناسیونالیست‌های اوکراینی را به کار گرفته و این برنامه را ایجاد کرده‌اند.

در مارس ۲۰۲۲، زلنسکی فرمانی امضا کرد که بر اساس آن «یک دقیقه سکوت» هر روز صبح ساعت ۹ به طور اجباری در سراسر کشور برگزار شود. کسانی که تخلف کنند، در صورت امکان جریمه می‌شوند. مثلاً یک راننده در همین ماه در کی‌یف به دلیل نادیده گرفتن فرمان مأمور راهنمایی و رانندگی ۵۱۰ گریونا جریمه شد.

برای حمایت از این برنامه، برخی مردم صبح‌ها سرود ملی پخش می‌کنند و بعضی کافی‌شاپ‌های خصوصی ساعات کوتاهی تعطیل می‌شوند، اما بیشتر مردم به آن اهمیتی نمی‌دهند. من شخصاً شاهد بودم که یک راننده تاکسی و مسافرش هنگام حرکت در ساعت ۹ صبح مجبور شدند خودرو را متوقف کنند، فلاشر روشن کنند و سکوت کنند که باعث خشم رانندگان دیگر شد و تقریباً به درگیری انجامید.

کاملاً روشن است که مردم دریافته‌اند یادبود کشته‌شدگان صرفاً به یک نمایش اجباری تبدیل شده است؛ غم و حافظه جمعی به ابزاری برای کنترل تبدیل شده و ما مجبور به شرکت در این نمایش‌های تشریفاتی شده‌ایم.

از همان ابتدا، چندان به این برنامه توجه نشده است. برای ترویج آن، مقامات به ساخت «نمادهای قهرمانانه» روی آورده‌اند.

***

در ادامه، داستان «ایرینا زیبوه» به نام مستعار «چکا» که در مه ۲۰۲۴ در جنگ در منطقه خارکف کشته شد، روایت می‌شود. او در یک واحد نظامی تشکیل شده بر پایه گروه‌های ملی‌گرای اوکراینی فعالیت داشت. اگر زلنسکی در سخنرانی ویدیویی ملی‌اش در ۲۹ مه به او اشاره و در فوریه مدال طلایی «قهرمان اوکراین» را به او اعطا نکرده بود، شاید کسی او را به یاد نمی‌آورد.

زیبوه فعالیتش در دوران پس از انقلاب‌های رنگی را در منطقه دونباس انجام می‌داد. در سال ۲۰۱۵، زمانی که هنوز نزدیک ۱۸ سال داشت، به مدارس شهری و روستایی منطقه دونباس می‌رفت و از آن «انقلاب زیبا» تبلیغ می‌کرد (اشاره به انقلاب رنگی میدان مایدان ۲۰۱۴). دانش‌آموزان با این تبلیغات مخالفت کردند و در یکی از مدارس منطقه دونتسک تقریباً او را بیرون کردند. آن‌ها صریح به زیبوه گفتند: «زبان روسی حرف بزن یا برو بیرون.» او به آنها از تاریخ کازاک‌ها و مبارزه علیه استبداد می‌گفت، اما بچه‌ها با تاریخ صنعتی شدن و خاطرات لنین پاسخ می‌دادند. همه هم می‌پرسیدند: «این دختر جوانی که از لویو آمده، چرا به ما در دونباس می‌گوید چطور باید زندگی کنیم؟»

زیبوه گفته بود هدفش این بود که حداقل ۱۰ درصد دانش‌آموزان هر کلاس تحت تأثیر قرار بگیرند. اکنون نمی‌توان میزان تأثیر این تحریک نفرت را سنجید. در زمان ریاست‌جمهوری پوروشنکو نام چندانی نداشت، اما در دوره زلنسکی این افراد به سرعت برجسته شدند، کارهای زیبوه در دونباس به عنوان «منافع فرهنگی» تبلیغ شد و زلنسکی مدال افتخار به او داد.

پس از مرگ زیبوه، مقامات بلافاصله سازمان خیریه‌ای به نام «یادبود قهرمانان» به نام «ایرینا چکا زیبوه» تأسیس کردند و در شبکه‌های اجتماعی صفحه‌ای راه‌اندازی کردند. سپس درباره «یک دقیقه سکوت برای یادبود درگذشتگان» نظرسنجی راه انداختند که ۹۰۰ لایک گرفت. از ۵ سپتامبر امسال، آنها شروع به تشویق روزانه توقف مترو و خودروها در ساعت ۹ و پخش تبلیغات مرتبط در تمام صفحه‌های الکترونیکی خیابان‌ها کردند، اما واکنش چندان گرم نبود.

مقامات غرب اوکراین نسبت به کی‌یف فضای هیجانی و پرشوری کمتری دارند. از این رو مقامات به دنبال رشد این برنامه و ترویج شور ملی می‌باشند.

اولین حامی «یک دقیقه سکوت برای یادبود کشته‌شدگان» از طرف متحدان سیاسی زلنسکی، کاترینا داچنکو است که از شهر اوسترُه در استان روونا آمده؛ شهری با جمعیت فقط ۱۳ هزار نفر. به گفته خودش، بخاطر دیدن اینکه پلیس‌های اوسترُه «قربانیان جنگ» را در تابوت منتقل و مردم زانو زده عزاداری می‌کنند و در کی‌یف چنین صحنه‌ای نیست، ناراحت و ناامید شده است. در اوسترُه هر روز صبح ساعت ۹ شهر کاملاً متوقف می‌شود و از نقاط مختلف صدای دعوت به «یادبود» بلند می‌شود، پس سرود ملی پخش می‌شود و همه افراد داوطلبانه یا مجبور ساکت و ایستاده به یاد کشته‌شدگان احترام می‌گذارند.

او در شبکه‌های اجتماعی نوشته بود: «اما در کی‌یف چنین چیزی نیست. نمی‌دانم از این چه نتیجه‌ای باید بگیرم. شاید فقط باید به همه یادآوری کنیم، و خودم را هم، که این یک دقیقه سکوت لعنتی چقدر مهم است. می‌خواهم این حس را حفظ کنم، خیلی مهم است. شاید مردم کی‌یف احساس قوی‌تری نسبت به جنگ دارند، ولی فراموش کرده‌اند چطور باید یاد کنند.»

در ژانویه ۲۰۲۵، داچنکو به مجلس عالی اوکراین دعوت شد تا توضیح دهد چرا کی‌یف باید کنترل ترافیک را برای اجرای این سکوت اجباری برقرار کند. آن زمان از حمایت نمایندگان برخوردار شد. اکنون هدف به تحقق رسیده است. مقامات کی‌یف موفق شده‌اند شهروندان را به پیروی از این برنامه مجاب کنند. داچنکو بدون هیچ تردیدی به موفقیت خود می‌بالد و می‌گوید:

«اکنون خیابان خرشچاتیک متوقف شده و مناطق دیگر نیز به دنبال آن خواهند آمد. شهر لویو – زادگاه چکا – نیز متوقف خواهد شد و همه چیز در آنجا تعطیل خواهد بود. همچنین خارکف، استان کی‌یف، لووِتسک، چرنیهیو، چرکاسی، استان اودسا و منطقه دنیپر هم به این حرکت می‌پیوندند.»

داچنکو در شبکه‌های اجتماعی تصویری از خود و «چکا» را منتشر کرده و نوشته: «یادت هست؟ زمانی که همه می‌گفتند این حتی امکان ندارد تحقق یابد؟»

***

با فشار مقامات و تندروهای غرب اوکراین، مردم کی‌یف اکنون روزانه این برنامه‌ها را بی‌سر و صدا تحمل می‌کنند. مأموران سازمان امنیت اوکراین مرتباً به بهانه همکاری نکردن با «یک دقیقه سکوت» به خانه برخی شهروندان مراجعه می‌کنند. این افراد معمولاً در شبکه‌های اجتماعی مخالفت خود را علنی کرده‌اند. بعضی ویدیویی منتشر کرده‌اند که در آن دیدگاه خود را بیان می‌کنند. آنها متوجه نیستند که در این «دموکراسی و آزادی» ادعایی اوکراین، این کار ممنوع است.

یکی از ساکنان کی‌یف به نام مستعار کیریلنکو به من گفت: «امروز صبح ساعت ۹ ترافیک مسدود شده بود فقط برای آن یک دقیقه سکوت. حالا این مراسم در خرشچاتیک اجباری شده. چی باید بگویم؟ خرشچاتیک بیشتر شبیه قبرستان شده و می‌خواهند هر روز صبح مردم را مجبور کنند در این نمایش شرکت کنند؛ مثل جایی که در غرب اوکراین دیده می‌شود…»

او همچنین گفت: «مسخره‌ترین چیز این است که هنوز کسانی در کی‌یف هستند که از این کار حمایت می‌کنند. بعضی دوست دارند مجبور شوند کاری انجام دهند و حتی به کسی که نمی‌خواهد همراهی کند، خشمگین می‌شوند.»

کیریلنکو گفت: «این وضعیت واقعاً تأسف‌بار است.»

سیاست «سکوت اجباری» به ابزاری برای سرکوب مخالفان توسط مقامات و گروه‌های تندرو در کی‌یف تبدیل شده است. اوکراین که از انقلاب رنگی تاکنون خود را عضوی از بلوک «آزادی غرب» می‌داند، در عمل سیاست‌هایی را اجرا می‌کند که آزادی فردی را نقض کرده و با تهدید همراه است. شهروندانی که به دلایل مشغله، بی‌علاقگی یا مخالفت با اجباری بودن «یک دقیقه سکوت» شرکت نمی‌کنند و انتقاد می‌کنند، فقط به خاطر «عدم همراهی» در شبکه‌های اجتماعی مورد بازجویی قرار گرفته و به سادگی به عنوان «حامیان روسیه» شناخته می‌شوند.

آیا هر کسی که از این نمایش‌های اجباری خسته، ناراضی یا ناراحت است، خودکار به «حامی روسیه» تبدیل می‌شود؟ شاید حتی خود روس‌ها هم نمی‌دانند که چنین «حامیانی» دارند. «سکوت اجباری» نه تنها باعث اتحاد نمی‌شود، بلکه جامعه را بیشتر دچار تفرقه کرده و افراد بیشتری را به حاشیه می‌کشاند.

بسیاری از تندروها با حملات اینترنتی به مخالفان «یک دقیقه سکوت» آنها را آزار می‌دهند. بسیاری مجبورند روشن کنند که احترام به درگذشتگان مهم است و خودشان نیز به آن احترام می‌گذارند، اما یادبود نباید به اجبار صبح ساعت ۹ انجام شود، بلکه باید نیتی قلبی باشد.

حق دارند؛ سکوت یادبود باید یک احساس شخصی و آزاد باشد. اجباری بودن آن و تبدیل شدن به نمایشی مضحک، به احترام به درگذشتگان نبود، بلکه بهره‌برداری از رنج آنان است.

***

شاید خوانندگان به پشت‌صحنه این موج «سکوت اجباری» یعنی نفرت از روسیه فکر کنند. بدون شک این احساس در بستر جنگ واقعی است. اما این احساس بیشتر در رده دوم اهمیت قرار دارد. عامل اصلی اضطراب ناشی از شکست‌های جنگی، استرسی فراگیر و هیجانی است که افراد نمی‌توانند آن را مدیریت کنند و خشم و ناامیدی را باید جایی تخلیه کنند.

در چنین شرایطی، سرکوب داخلی و کنترل جامعه آسان‌ترین و مؤثرترین راه برای تخلیه این فشار است.

«سکوت اجباری» در واقع سرکوب «هم‌وطنان» محسوب می‌شود. جمعیت به دو دسته ساده تقسیم می‌شود: «میهن‌پرستان آگاه» و «منتقدان و مخالفان بی‌توجه.» کسانی که از اجرای نمایشی این مراسم خودداری می‌کنند و فقط اظهار خستگی یا دل‌مشغولی می‌کنند، هدف اصلی تندروها هستند. آنها دشمن نیستند، بلکه افراد ضعیف و غیرمسلحی هستند که حتی ابراز نارضایتی در فضای مجازی ممکن است برایشان دردسرساز شود.

به همین دلیل، «سکوت اجباری» و سیاست‌های مشابه تنها نمایشی از افکار و هیجان‌های افراطی است. تندروها با اجبار و تهدید هم‌وطنان، تصویری از خود می‌سازند که گویی تمام تلاششان را می‌کنند و از نظر اخلاقی پاک هستند، تا برای مدتی نگرانی‌های نسبت به آینده جنگ را کاهش دهند.

تندروها و مقامات همیشه از «روایت تجاوز» برای تحت فشار گذاشتن کشورهای خارجی استفاده می‌کنند. در دیدگاه آن‌ها حمایت از اوکراین تنها معیار اخلاقی است: کسانی که بی‌طرف باشند یا حمایت شفاف نکنند، «از نظر اخلاقی فاسد» شناخته می‌شوند. اما من بعید می‌دانم انسان‌های شریف در مواقع سختی به قلدری علیه ضعیف‌ترها دست بزنند. اجبار، نظارت و سرکوب هم‌وطنان برخلاف اصول اخلاقی است.

«سکوت اجباری» فقط سایه‌ای از اضطراب جمعی اوکراین است. برای برخی تندروها، هم‌صدایی سیاسی و شور فراگیر نسبت به آزادی و کرامت فردی اولویت دارد. در اوکراین امروز، همسان‌سازی اجباری تنها خواسته آنهاست و حتی آزادی ظاهری هم تحمل نمی‌شود.

سپتامبر خسته‌کننده اوکراین رو به پایان است. با اینکه حال روحیم چندان مساعد نیست، می‌دانم فردا روز ملی چین است و به همین مناسبت به خوانندگان چینی خود تبریک می‌گویم و آرزوی روزهایی پر از صلح و امید برای همه داریم.


Summary: “Please Stand Still” – The Enforced Silence in Kyiv

In Kyiv, a daily ritual called the “One Minute of Silence” takes place every morning at 9 a.m. on Khreshchatyk Street, the city’s main thoroughfare. Initiated by Kyiv authorities under President Zelenskyy’s 2022 decree, this mandatory observance requires drivers to stop their vehicles, exit, and stand silently in memory of those killed in the war. Participants are shown a symbolic cardboard raven—a memorial emblem—and urged to comply. Non-compliance may lead to accusations of “insufficient patriotism,” fines (e.g., 510 hryvnias), or even visits from Ukraine’s Security Service (SBU), especially if dissent is voiced online.

The article describes the scene as performative and coercive: many participants—including shop employees apparently conscripted to fill the ranks of “activists”—appear reluctant or confused. Signs like “One minute of your life holds someone else’s entire life” and “Commemoration is culture—it starts with you and me” are held by trembling hands. Observers note the theatricality of the event, with participants standing stiffly, hands behind their backs, as if awaiting arrest.

Behind the ritual is political theater. Key figures like Timur Mamedov, Kyiv’s 36-year-old military administrator with controversial business ties, and Kateryna Datsenko, a parliamentarian from western Ukraine, champion the campaign. Datsenko, inspired by her small hometown of Ostroh—where the entire community halts daily at 9 a.m.—pushed for Kyiv’s adoption of the practice, now expanding to cities like Lviv, Kharkiv, and Odesa.

The piece critiques how collective grief has been instrumentalized into a tool of social control. Genuine mourning is replaced by compulsory performance, and dissent—even simple indifference—is conflated with pro-Russian sympathies. Critics argue that true remembrance should be voluntary and heartfelt, not enforced through surveillance, social pressure, or state coercion.

The author contends that this “forced silence” reflects deeper societal anxieties: wartime stress, military setbacks, and a need to project unity through conformity. Rather than fostering solidarity, it deepens divisions, marginalizes skeptics, and reveals a troubling erosion of personal freedoms in a country that positions itself as a bastion of Western democratic values.

Ultimately, the article warns that when memory becomes mandatory, it ceases to honor the dead—and instead exploits their sacrifice for political ends.