
معاون وزیر امور خارجه کوبا: اتهام واهی علیه ژنرال ارتش، فاقد هرگونه پشتوانه حقوقی، سیاسی یا اخلاقی است – کوبادباته
کارلوس فرناندز دِ کوسیو، معاون وزیر امور خارجه کوبا، روز چهارشنبه اتهامات مطرحشده از سوی ایالات متحده علیه ژنرال ارتش رائول کاسترو روز، رهبر انقلاب، و سایر مقامات ارشد کوبا را «ساختگی» و «بیپایه» خواند.
این دیپلمات عالیرتبه کوبایی تصریح کرد: «و این [ادعا] ساختگی است، چرا که فاقد هرگونه مبنای حقوقی، فاقد هرگونه توجیه سیاسی و فاقد هرگونه پشتوانه اخلاقی است.»
فرناندز دِ کوسیو در سخنرانی خود در برنامه «میزگرد» اظهار داشت که این اقدام «باید در چارچوب تشدید تهاجمی و فزایندهای قرار گیرد که امسال از جانب ایالات متحده علیه کوبا شاهد آن بودهایم.»
وی افزود: «این یک رخداد منفرد و جداافتاده نیست؛ بلکه جزئی از همان تجاوز است، عملی زشت و نفرتانگیز در دل همان تجاوز.»
معاون وزیر همچنین اشاره کرد که این اقدام را میتوان «نوعی باجدهی سیاسی به گروهی تفسیر کرد که نه نماینده ایالات متحده است و نه نماینده کوباییهای مقیم این کشور»، اما به گفته او «به سبب ماهیت فاسد نظام سیاسی ایالات متحده»، از نفوذی نامتناسب برخوردار است.
وی همچنین نسبت به کارزار رسانهای پیرامون ادعای تجاوز نظامی علیه کوبا هشدار داد.
فرناندز دِ کوسیو گفت: «همچنین باید به این موضوع بهعنوان بخشی از پدیدهای نگریست که در هفتههای اخیر در حال شکلگیری است؛ پدیدهای که در آن رسانههای جریان اصلی بینالمللی و چندین رسانه مهم آمریکایی، ایده اجتنابناپذیر بودنِ تجاوز نظامی آمریکا علیه کوبا را ترویج و تبلیغ میکنند.»
وی توضیح داد که انگیزه برخی رسانهها ممکن است «پیروی از درخواستهای خود دولت ایالات متحده» یا «تمایل جنجالی به فروش خبر» باشد.
حقیقت ماجرا
فرناندز دِ کوسیو یادآوری کرد که این اتهام بر پایه سرنگونی دو هواپیمای کوچک متعلق به سازمان تروریستی «برادران نجات» استوار است؛ حادثهای که در ۲۴ فوریه ۱۹۹۶ و پس از نقض مکرر حریم هوایی کوبا رخ داد.
وی اظهار داشت: «نخست و مهمتر از همه، باید گفت که این رویدادی است که دولت ایالات متحده مسئولیت مطلق آن را بر عهده دارد. جان انسانها گرفته شد و دولت ایالات متحده مسئولیت کامل و بیچونوچرای آن را بر دوش دارد.»
معاون وزیر یادآور شد که بین سالهای ۱۹۹۴ تا ۱۹۹۶، سازمان تروریستی «برادران نجات» دهها حمله هوایی به خاک کوبا انجام داد.
وی توضیح داد: «دولت کوبا در ۲۵ مورد از طریق کانالهای دیپلماتیک با وزارت امور خارجه ایالات متحده و اداره هوانوردی فدرال تماس گرفت و نهتنها این واقعیت را محکوم کرد، بلکه نگرانی خود را نسبت به خطرات ناشی از آن ابراز نمود.»
وی افزود که کوبا بارها هشدار داده بود که باید در قبال این نقضهای حریم هوایی اقدامی صورت پذیرد.
فرناندز دِ کوسیو خاطرنشان کرد: «دولت ما همچنین از دولت ایالات متحده خواست تا مجوزهای پرواز این گروه را لغو کند. در آن زمان، دولت ایالات متحده حتی تا آنجا پیش رفت که مجوز پرواز رهبر آن سازمان، فردی به نام باسولتو، را لغو نمود. با این حال، او با آگاهی و اطلاع دولت و مقامات ایالات متحده به پروازهای خود ادامه داد.»
وی همچنین یادآوری کرد که در ۱۵ ژانویه ۱۹۹۶، دولت کوبا بیانیهای عمومی صادر کرد و هشدار داد که هر هواپیمایی که بدون مجوز بر فراز حریم هوایی کوبا پرواز کند، «رهگیری و در صورت لزوم خنثی خواهد شد.»
فرناندز دِ کوسیو تأکید کرد که نقض حریم هوایی کوبا «پنهانی و مخفیانه نبود».
وی اظهار داشت: «کوبا این موضوع را از طریق اطلاعات جاسوسی یا منابع مخفی کشف نکرد. این موضوع علنی بود. از رادیو پخش میشد و به آن افتخار میکردند، درست همانگونه که به اقدامات تروریستیشان افتخار میکردند.»
وی همچنین به یاد آورد که خوزه باسولتو حتی از رسانههای محلی میامی دعوت کرده بود تا پروازها بر فراز هاوانا را همراهی کنند «تا مصونیتی را که با تکیه بر آن دست به این کار میزد، به نمایش بگذارد و اظهار نظر کند که کوبا هیچ توان دفاعی برای محافظت از حریم هوایی خود ندارد.»
معاون وزیر همچنین ادعا کرد که کوبا هفتهها پیش از این وقایع، هشدارهای مستقیمی را به رئیسجمهور وقت ایالات متحده انتقال داده بود.
وی گفت: «دولت کوبا حتی تا آنجا پیش رفت که در ژانویه ۱۹۹۶ پیامی مستقیم به رئیسجمهور ایالات متحده ارسال کرد و شواهدی وجود دارد که نشان میدهد این پیام دریافت شده و درباره این خطر هشدار داده شده است.»
وی افزود که در روز وقوع این رویدادها، مقامات آمریکایی از قصد انجام حمله هوایی آگاه بودند.
فرناندز دِ کوسیو اظهار داشت: «مشخص است که دولت ایالات متحده، از جمله وزارت امور خارجه، شورای امنیت ملی و سازمان هواپیمایی کشوری، میدانستند که این حمله قرار است رخ دهد. آنها حتی شب پیش از آن نیز از موضوع آگاه بودند. کاخ سفید میدانست و هیچ اقدامی نکرد.»
وی افزود: «آنها تصمیم گرفتند که اقدامی نکنند. به عبارت دیگر، در آن عمل، همدستی وجود داشت.»
فرناندز دِ کوسیو همچنین خاطرنشان کرد که بعدها مکاتباتی از سوی آژانسهای آمریکایی منتشر شد که در آنها اذعان شده بود این اقدامات نقض قوانین بینالمللی است و نسبت به عواقب احتمالی آن هشدار داده شده بود.
وی گفت: «آنها درباره خطری که این [اقدامات] ایجاد میکند هشدار دادند و حتی از سناریویی فاجعهبار با پیامدهای ویرانگر در صورت تداوم این تحریکات سخن گفتند.»
وی اظهار داشت: «اقدامات کوبا در آن زمان در دفاع از حاکمیت و صلح خود بود. کوبا با سالها صبر و تحمل فراوان، حق حفاظت از حریم هوایی خود و صلح مردم کوبا را اعمال کرد.»
معاون وزیر تأکید کرد که «این حقیقت تاریخی است، این حقیقتِ واقعیتهاست.»
وی اظهار داشت: «کوبا بارها از دولت ایالات متحده درخواست اقدام کرد، اما این کار را نکرد. بنابراین، ما با اقدامی روبرو هستیم که دولت ایالات متحده مسئولیت کامل آن را بر عهده دارد.»
مقاومت سرسختانه مردم کوبا
وی در مورد شهروندان کوبایی که امروز توسط وزارت دادگستری ایالات متحده و بدون هیچ مبنای قانونی متهم شدهاند، اظهار داشت که «آنها مطابق با یک وظیفه عمل کردهاند: وظیفه حفاظت از حریم هوایی، میهن و صلح کوباییها.»
وی اظهار داشت: «آنچه امروز انجام شد، عملی عادلانه نبود؛ بلکه اقدامی ناعادلانه علیه گروهی از همرزمهای کوبایی به رهبری ژنرال ارتش بود که در حال انجام وظیفه خود بودند.»
فرناندز دِ کوسیو همچنین هشدار داد که این اتهام «تهدید دیگری را نیز به همراه دارد».
وی اظهار داشت: «ایالات متحده رویهای مشکوک و شناختهشده در استفاده از اتهاماتی از این دست برای توجیه اقدام نظامی علیه کشورهای مستقل دارد. توجیه آن عدالت نیست؛ توجیه آن، بهرهگیری از قدرت نظامی عظیم دولت ایالات متحده است.»
در پایان، وی تأکید کرد که «هرگونه تلاشی برای استفاده از این بهانه جهت اقدام علیه این همرزمها در داخل کوبا، با مقاومت شدید مردم کوبا روبرو خواهد شد.»
وی در جمعبندی سخنان خود گفت: «بدون شک، میامی نیز مکانی برگزیده برای تشویق و خشنود کردن آن مافیا بود.»
مبانی حقوق بینالملل
سقوط هواپیمای گروه «برادران نجات» در ۲۴ فوریه ۱۹۹۶، بهانهای برای دستیابی به اهداف تشدید تجاوزکارانه بود. تصویر: آرشیو.
در همین حال، یوسنیه رومرو پوئنته، مدیر حقوق بینالملل وزارت امور خارجه (مینرکس)، شرح مفصلی از نقض حریم هوایی کوبا توسط سازمان تروریستی «برادران نجات» در نیمه اول دهه ۱۹۹۰ ارائه داد.
رومرو پوئنته با فرضیهای که پیشتر توسط کوسیو در برنامه مطرح شده بود، آغاز کرد. کوسیو اوج این حملات را بین سالهای ۱۹۹۴ تا ۱۹۹۶ دانسته بود. به گفته مدیر مینرکس، دقیقاً در همین دوره بود که «مقامات هوانوردی کوبا بیش از بیستوپنج مورد نقض جدی و عمدی حریم هوایی کوبا» توسط آن سازمان را ثبت کردند.
این دیپلمات کوبایی تأکید کرد: «هر یک از این تخلفات، رسماً از طریق یادداشت دیپلماتیک به وزارت امور خارجه ایالات متحده، اداره فدرال هوانوردی غیرنظامی و سازمان بینالمللی هوانوردی غیرنظامی (ایکائو) گزارش شده است.» این امر نشاندهنده تمایل هاوانا برای اقدام در چارچوب قانونی، علیرغم انفعال و همدستی مقامات آمریکایی است.
رومرو پوئنته برای روشنسازی زمینهای که این وقایع در آن رخ داده است، به چندین مثال ملموس اشاره کرد که ماهیت سیستماتیک و جسورانه اقدامات «برادران نجات» را نشان میدهد. وی پیش از هر چیز به ۱۳ ژوئیه ۱۹۹۵ اشاره کرد، زمانی که «دو هواپیمای کوچک وارد منطقه ممنوعه در شمال پایتخت شدند، در ارتفاع بسیار پایین بر فراز هاوانا پرواز کردند و تبلیغات پخش نمودند.»
وی همچنین یادآور شد که در ۲ سپتامبر همان سال، «پنج هواپیما – در آن زمان، سسنا – و پنج هلیکوپتر» مانورهایی را در حمایت از یک ناوگان دیگر در سواحل وارادرو انجام دادند. وی افزود: «در ۹ و ۱۳ ژانویه – یعنی دو ماه پیش از وقوع این وقایع (اشاره به سرنگونی ۲۴ فوریه ۱۹۹۶) – سه هواپیمای کوچک حریم هوایی شمال سواحل گوانابو و سانتا ماریا دل مار را نقض کردند و همچنین اعلامیههای خرابکارانه را در نقاط مختلف ساحل پخش نمودند.»
مدیر حقوق بینالملل در مینرکس، در مواجهه با این سناریوی تحریکات مداوم، به تحلیل این پرونده در پرتو سه جنبه اساسی حقوق بینالملل پرداخت و در ابتدا بر اولین مورد تمرکز کرد: حقوق بینالملل در مورد سرنگونی هواپیمای متجاوز چه مقرر میکند؟
رومرو پوئنته کنوانسیون شیکاگو در مورد هوانوردی غیرنظامی بینالمللی مصوب ۱۹۴۴ را بهعنوان معاهده حاکم بر این موضوع معرفی کرد. وی اظهار داشت: «چهار ماده اول کنوانسیون شیکاگو از نظر نحوه عملکرد هوانوردی بینالمللی، گوهری گرانبها هستند.»
وی دقیقاً ماده ۱ را نقلقول کرد که طبق آن «دولتها اذعان دارند که هر یک از طرفهای متعاهد، حاکمیت انحصاری و مطلق بر منطقه هوایی که قلمرو آن را پوشش میدهد، دارد.»
وی توضیح داد که ماده ۲، قلمرو را بهعنوان «منطقه خشکی و آبهای سرزمینی مجاور آن» تعریف میکند که طبق قانون بینالملل – وی تصریح کرد – «دوازده مایل دریایی از خطوط مبدأ جزیره جمهوری کوبا» است.
در پایان، این دیپلمات بر ماده ۴ همان کنوانسیون تأکید کرد که تصریح مینماید: «بهوضوح بیان میکند که کشورها باید از استفاده از هوانوردی غیرنظامی بینالمللی برای اهدافی که با امنیت و صلح بینالمللی ناسازگار است، جلوگیری کنند.»
رومرو پوئنته با این استدلالها، زمینه حقوقی را فراهم کرد که از دیدگاه کوبا، نهتنها اقدامات «برادران نجات» را محکوم میسازد، بلکه حق دولت کوبا را برای دفاع از حاکمیت و تمامیت ارضی خود در برابر نقضهای عمدی و مکرر، با رعایت دقیق هنجارهای حاکم بر جامعه بینالمللی، مشروعیت میبخشد.
رومرو پوئنته با تعمق بیشتر در تحلیل حقوقی، با تأکید اظهار داشت که در نتیجه اقدامات مکرر و عمدی خصمانه «برادران نجات»، «وضعیت غیرنظامی این هواپیماها از بین رفته است.» در این راستا، وی تأکید کرد که کنوانسیون شیکاگو در مورد هوانوردی غیرنظامی ۱۹۴۴ «به دولت کوبا کاملاً مشروعیت بخشیده است تا از حریم هوایی مستقل خود، از قلمرو هوایی خود دفاع کند.»
این دیپلمات کوبایی به صراحت اظهار داشت که «ما قادر نخواهیم بود در کنوانسیون شیکاگو ۱۹۴۴ هیچ رفتاری را که نشان دهد دولت کوبا به هر نحوی قوانین بینالمللی را نقض کرده است، شناسایی کنیم.» با این بیانیه، وی قاطعانه اتهامات نادرستی را که دولت ایالات متحده نزدیک به سه دهه در رابطه با سرنگونی هواپیمای متجاوز سعی در وارد کردن آنها به کوبا داشته است، رد کرد.
همدستی و مسئولیت دولت آمریکا
یکی دیگر از جنبههای کلیدی که رومرو پوئنته به آن پرداخت، «همدستی و مسئولیت دولت ایالات متحده در این اقدامات» بود. برای تأیید این ادعا، مدیر حقوق بینالملل وزارت امور خارجه (مینرکس) جدول زمانی هشدارهایی را ارائه کرد که نشاندهنده بیعملی عمدی واشنگتن است.
وی یادآور شد که «در ۱۵ ژانویه ۱۹۹۶، یک هشدار رسمی عمومی در روزنامه تراباخادورس منتشر شد.» این دیپلمات به نقل از آن متن گفت: «در آن آمده بود: هر هواپیمایی که بدون مجوز بر فراز حریم هوایی پرواز کند، رهگیری و در صورت لزوم خنثی خواهد شد.»
اما این هشدار محدود به حوزه داخلی نبود. رومرو پوئنته تصریح کرد: «روز بعد، چهلوپنجمین یادداشت دیپلماتیک به دولت ایالات متحده ارسال شد که این اعلامیه عمومی را تکرار میکرد.» با وجود این، وی افزود: «پروازهای «برادران نجات» به کوبا ادامه یافت و دولت ایالات متحده مطلقاً هیچ چیزی برای متوقف کردن آنها نگفته است.»
رومرو پوئنته در یک لحظه کلیدی از سخنان خود به اسنادی که اخیراً از طبقهبندی خارج شدهاند اشاره کرد که به باور او، مسئولیت ایالات متحده در این رویدادها را تأیید میکنند. وی بهطور خاص به یادداشتی مورخ ۲۲ ژانویه ۱۹۹۶ – کمی بیش از یک ماه پیش از سرنگونی در ۲۴ فوریه – اشاره کرد که توسط یک مقام اداره هوانوردی فدرال ایالات متحده (افایای) نوشته شده است.
دیپلمات کوبایی سند را کلمهبهکلمه نقل کرد:
«ما از وزارت امور خارجه اطلاعاتی دریافت کردهایم مبنی بر اینکه پرواز غیرمجاز دیگری صبح شنبه، بیستم، رخ داده است. به گفته وزارت امور خارجه، این هواپیما بر فراز هاوانا پرواز نکرده و هیچ تبلیغی هم نکرده است. بر اساس دستورالعملهای هفته گذشته، این پرواز را فقط میتوان بهعنوان تمسخر دولت کوبا تلقی کرد. وزارت امور خارجه بهطور فزایندهای نگران واکنش کوبا به این نقض آشکار است.»
رومرو پوئنته بر قاطعیت متن تأکید کرد، که همچنین اذعان داشت که کوبا از مقامات هوانوردی ایالات متحده سؤالاتی پرسیده است: «شما در این مورد چه میکنید؟»
اما تکاندهندهترین افشاگری این یادداشت – به گفته مقام مینرکس – نتیجهگیری آن است: «بدترین سناریو این است که یکی از این هواپیماها یکی از همین روزها سرنگون شود و افایای باید همه چیز را برای توجیه آنچه اتفاق میافتد، داشته باشد.»
رومرو پوئنته اظهار داشت: «به عبارت دیگر، یک همدستی آشکار وجود دارد که متوقف نشده و در این جنایت بینالمللی آشکار گردیده است.»
کیفرخواست علیه رهبر انقلاب: اقدامی از روی تکبر امپریالیستی
در آخرین مورد از سه نکته اعلامشده، مدیر حقوق بینالملل وزارت امور خارجه به «اتهام علیه رهبر انقلاب کوبا، ژنرال ارتش رائول کاسترو روز» اشاره کرد. وی این اتهام را چیزی توصیف کرد که «بهوضوح فاقد هرگونه حس عدالت است».
رومرو پوئنته، که این رویه را گسترش «شبهجهانی و شبهغیرمسئولانه» صلاحیت قضایی خود توصیف کرد، با انتقاد از این اقدام گفت: «برای ایالات متحده مد شده است که نقش قضاوت در مورد هر اتفاقی که در جهان میافتد را بر عهده بگیرد.»
در پاسخ به این ادعا، دیپلمات یک اصل اساسی حقوق بینالملل را یادآوری کرد: «برابری حاکمیت دولتها». وی توضیح داد که «این بدان معناست که ما هر دو بهعنوان دولت برابر هستیم و دادگاههای شما هیچ صلاحیتی در مورد مسائلی که در کشور من یا علیه اتباع من رخ میدهد، ندارند.»
وی هشدار داد: «در دوران اخیر، شاهد بودهایم که چگونه ایالات متحده آشکارا این اصل را نقض میکند و ادعای نوعی صلاحیت جهانی را دارد که به موجب آن خود را محق میداند تبعه یک کشور دیگر را بهخاطر عملی که در کشورش رخ داده است، محاکمه کند؛ عملی که اصول اساسی برابری حاکمیتها را که ستون روابط بینالملل است، نقض میکند.»
در پایان سخنان خود، یوسنیه رومرو پوئنته قاطعانه به این سؤال ضمنی که آیا بحث حقوقی مشروعی پیرامون این پرونده وجود دارد یا خیر، پاسخ داد. وی سخنان خود را اینگونه آغاز کرد: «این یک موضوع حقوقی نیست. اگر یک موضوع حقوقی بود، شکی نیست که ما اینجا سر این میز نبودیم تا در مورد آن بحث کنیم.»
در آن لحظه بود که دیپلمات موضع کوبا را با عبارتی با بار سیاسی و حقوقی بالا خلاصه کرد: «جمهوری کوبا، دولت کوبا، کاملاً حق دارد و در دفاع از مردم کوبا، از حق حاکمیت، انحصاری و مطلق خود استفاده کرده است.»
وی در پایان گفت: «بنابراین، این یک مسئله حقوقی نیست؛ ما با یک اقدام سیاسی مواجه هستیم که به دنبال توجیه سیاست تهاجمی دولت ایالات متحده علیه مردم کوبا و تشدید آن به سمت تجاوز نظامی علیه میهن است.»
خورخه لگانوا: «برادران نجاتبخش، بازوی تروریستیِ بخش ضدکوبایی در میامی بودند»
از سوی دیگر، مدیر خبرگزاری پرنسا لاتینا، خورخه لگانوا، عناصر قابلتوجهی را به این تحلیل افزود و بحث را در حوزه شواهد ملموس و نمادگرایی آن تاریخ قرار داد.
لگانوا اظهار داشت: «من معتقدم این اولین چیزی است که باید به آن نماد ببخشیم. اینکه این گروه «برادران نجاتبخش» بازوی تروریستی کل این گروه ضدکوبایی در میامی بودند.»
مدیر پرنسا لاتینا تأکید کرد که استدلالهای پشتیبان این ادعا «در میز مذاکره ارائه شده است» و تأکید نمود که «یادآوری این تاریخ فقط گفتن حرفهای توخالی نیست، بلکه صحبت در مورد شواهدی است که کوبا در اختیار دارد.»
لگانوا در بخش دیگری از سخنان خود، اتهامات تاریخی ریکاردو آلارکون، وزیر امور خارجه وقت، را یادآوری کرد که با اقتدار و تسلط بر پروندهها، «توضیح داد که چرا ایالات متحده موقعیت رادار هواپیما را در آن زمان ارائه نکرده است.» مدیر پرنسا لاتینا پا را فراتر گذاشت و اظهار داشت که «تا به امروز تصاویر ماهوارهای ایالات متحده وجود دارد» که میتواند وقایع را روشن کند، اما دولت ایالات متحده بهطور سیستماتیک از انتشار آنها خودداری کرده است.
لگانوا سؤال اساسی که آلارکون در آن زمان هنگام اشاره به پرونده سرنگونی هواپیمای اوکراینی در ۲۴ فوریه ۱۹۹۶ و پرونده پنج قهرمان مطرح کرده بود را تکرار کرد: «کجا مدرکی دارید که بگویید آنها در آبهای بینالمللی بودهاند؟»
مدیر پرنسا لاتینا جزئیات تخلفات انجامشده توسط «برادران نجات» را شرح داد. وی خاطرنشان کرد که ۲۵ تجاوزی که در بیست ماه پیش از ۲۴ فوریه ۱۹۹۶ رخ داد، تجاوزات ساده به حریم دریایی نبود، بلکه آنها «بر فراز هاوانا، هاوانای مرکزی، ودادو، هاوانای قدیمی پرواز کردند» و «برگههایی، یعنی کاغذهایی با پیامهای ضدانقلابی، انداختند».
لگانوا برای تأیید این ادعاها به یک شاهد استثنایی استناد کرد: رنه گونزالس، یکی از پنج کوبایی که به ناحق در ایالات متحده بهدلیل نظارت بر فعالیتهای گروههای تروریستی مانند برادران نجات محکوم شدند. لگانوا اظهار داشت: «رنه گونزالس، شاهدی برای مردم ما، حتی در آن پروازها حضور داشت و میتواند شهادت غیرقابلانکاری ارائه دهد.»
اما شواهد محدود به شهادتهای شخصی نیست. مدیر اجرایی پرنسا لاتینا یادآوری کرد که «در یکی از آن پروازها، یا شاید در بیش از یکی از آنها، تصاویری حتی در برخی از مستندهای ما وجود دارد.» و وی دقیقتر گفت: «تصاویری توسط روزنامهنگاران ضبط شده است» که در آن خلبانان سازمان تروریستی خودشان «به این میبالیدند که درست بالای هاوانا پرواز میکردند و از نظر نظامی هیچ اتفاقی نمیافتاد.»
لگانوا با اشاره به بیانیه رسمی منتشرشده در روزنامه تراباخادورس در ۱۵ ژانویه ۱۹۹۶، با مدیر حقوق بینالملل در مینرکس همنظر بود. وی تأکید کرد: «هشدار بسیار واضح بود. و آنها دوباره برگشتند.»
به گفته مدیر اجرایی پرنسا لاتینا، اقدام «برادران نجات» نه با انگیزه هیچ مأموریت بشردوستانه یا نجات فرضی، بلکه با یک هدف سیاسی آشکار انجام شده است: «این راهی برای اعمال فشار بود.» و در این زمینه از نقضهای سیستماتیک، نادیدهگرفتن هشدارها و همدستی دولت ایالات متحده، کوبا از حق مشروع خود برای دفاع از حاکمیت خود استفاده کرد.
لگانوا در جمعبندی سخنان خود نتیجه گرفت: «بنابراین، آنچه اکنون شاهد آن هستیم» ادامه همان سیاست تهاجمی است که در آن زمان و اکنون به دنبال توجیه محاصره امپریالیستی علیه جزیره است.
سی سال بعد: یک روند قانونی فاقد مشروعیت
مدیر پرنسا لاتینا با تعمق بیشتر در اندیشههای خود، بحث را در بستر کنونی، سی سال پس از وقایع ۲۴ فوریه ۱۹۹۶، قرار داد. لگانوا هشدار داد: «فراتر از روند قانونی که مردم کوبا را بیآبرو میکند، یک روند قانونی فاقد مشروعیت، آنها این کار را خواهند کرد.» و وی پرسید: چرا واشنگتن اکنون، سه دهه بعد، پروندهای را علیه ژنرال ارتش رائول کاسترو و دیگر رهبران کوبا به جریان انداخته است؟
به گفته این مقام خبرگزاری کوبا، این واکنش بخشی از یک استراتژی جنگ روانی است که مخاطبان خاصی را هدف قرار میدهد. وی توضیح داد: «کاری که آنها سعی در انجام آن دارند، این است که این روند را برای افکار عمومی بینالمللی معتبر جلوه دهند، و همچنین به این دلیل که آنها با بخشهایی، با مخاطبانی صحبت میکنند که حتی در ۲۴ فوریه ۱۹۹۶ به دنیا نیامدهاند.»
آنها از طریق رسانههای اجتماعی و سایر پلتفرمهای جنگ روانی، «قصد دارند این باور را ایجاد کنند که آنچه در ۲۴ فوریه ۱۹۹۶ اتفاق افتاد، یک اعدام بوده و نه عملی مانند آنچه ما با شواهدی که کوبا میتواند در این مورد ارائه دهد، توصیف میکنیم.»
لگانوا خاطرنشان کرد روش امپراتوری: «آنها [این موضوع] را باورپذیر جلوه خواهند داد، حتی اگر آنچه میگویند حقیقت نداشته باشد.» و وی تأکید کرد که دولت ایالات متحده کاملاً از برنامههای این سازمان تروریستی آگاه بوده است.
لگانوا تأکید کرد: «دولت ایالات متحده کاملاً از این موضوع آگاه بود.» وی یادآور شد که در ۲۳ فوریه ۱۹۹۶، تنها یک روز پیش از سرنگونی، «یک رویداد عمومی برگزار شد و ریچارد، مشاور ریاست جمهوری، به گروهی از همکارانش گفت که قرار است در ۲۴ام، دوباره بهعنوان بخشی از «برادران برای نجات» بر فراز کوبا پرواز کنند. وی افزود که «وزارت امور خارجه حتی نگران پرواز هواپیماها بود»، اما با وجود دریافت هشدارهای متعدد، هیچ اقدامی برای جلوگیری از این تحریک انجام نشد.
خورخه لگانوا سؤالی مطرح کرد که به باور وی، باید به هرگونه بحث ریاکارانه در مورد حق کوبا برای دفاع از حاکمیت خود پایان دهد:
«اگر فردا یک هواپیمای کوچک از هر کشوری بر فراز نیویورک پرواز کند یا وارد حریم هوایی واشنگتن شود، دولت ایالات متحده چه خواهد کرد؟ چه خواهد کرد؟ چه کرده است؟»
«من آن را سرنگون میکردم. همانطور که در چندین مورد اتفاق افتاده است، از جمله غیرنظامیان، نه پرسنل نظامی. چه کاری انجام داده است؟ از حریم هوایی خود دفاع کند.»
مدیر پرنسا لاتینا اصرار داشت که کوبا باید در افشای این استاندارد دوگانه بسیار شفاف باشد: «من معتقدم که ما نیز باید بسیار شفاف باشیم.» کشوری که امروز به دنبال پیگرد قانونی رهبران کوبا بهدلیل دفاع از حریم هوایی خود است، همان کشوری است که بهطور سیستماتیک هواپیماهای متجاوز بر فراز خاک خود را سرنگون کرده است، از جمله حوادث مرگبار با شهروندان بیگناه در هواپیما.
تشدید روایتهای ضدکوبایی و نمادگرایی بیستم ماه مه
لگانوا روند قانونی را به زمینه سیاسی فوری مرتبط کرد و نسبت به تشدید اوضاع که ترکیبی از روایت و اقدامات ملموس است، هشدار داد. وی خاطرنشان کرد: «امروز مهم است که مارکو روبیو، وزیر امور خارجه، پیامی را، حتی به زبان اسپانیایی، ارائه داد که میتوانیم آن را بیشتر یک ارتباط سیاسی بدانیم تا یک سخنرانی دیپلماتیک.»
تحلیل مدیر پرنسا لاتینا، اهداف آن پیام را به سه جهت اساسی تقسیم کرد: «نخست، سلب مشروعیت از دولت کوبا»، و آن را متهم به تمرکز حملات خود علیه سیستم تجاری نیروهای مسلح کرد، در حالی که در واقع – لگانوا تصریح کرد – «این راهی برای دولت کوبا است تا محاصره را دور بزند تا تمام موانعی را که محاصره بر کشور ما تحمیل میکند، بسنجد.»
دوم، نوشته سیاسی روبیو در پی آن است که «واشنگتن را بهعنوان تنها جایگزین دولت کوبا» و مردم کوبا برای غلبه بر وضعیت فعلی بحران اقتصادی که دقیقاً ناشی از تشدید محاصره اقتصادی ایالات متحده است، معرفی کند.
لگانوا با طرح این پرسشها پاسخ داد: «چه کسی فشار اقتصادی اعمال میکند؟ دولت ایالات متحده. و چه کسی به ناامیدیای که مالوری در دهه شصت از آن صحبت میکرد، دامن میزند؟ چه کسی تحریم نفتی را بر کوبا تحمیل کرد؟ چه کسی اکنون با پروندهای که ماهیت نمادین قابلتوجهی دارد، فشار قانونی اعمال میکند؟ چه کسی هر روز تیترهایی منتشر میکند که فشار روانی بر مردم کوبا ایجاد میکند و میگوید «ما به سراغ شما میآییم، راه حل دیگری وجود ندارد»؟»
علیرغم فضای تهاجمی، مدیر پرنسا لاتینا بار دیگر تأکید کرد که کوبا همچنان پذیرای گفتوگو است. «ما در گفتوگو شرکت میکنیم، گفتوگو میکنیم، تعامل وجود دارد، تماسهای خاصی با دولت ایالات متحده برقرار است.» وی بهعنوان نمونه اخیر اشاره کرد که «هفته گذشته هیئتی با مدیر سیا، کسی جز مدیر سیا در کوبا، ملاقات کرد.»
لگانوا پیش از نتیجهگیری گفت: «آنها هر کاری که از دستشان بر میآمد انجام دادند: چیزی که باید خیلی واضح بگوییم این است که آنها از همه طرف به ما فشار آوردهاند.»
بیستم ماه مه: یادآوری مداخلهگرایی یانکیها
کوبا، آغاز دوران نواستعماری. تصویر: آرشیو.
در پایان، لگانوا تهاجم فعلی را در جدول زمانی تاریخی مداخلهگرایی ایالات متحده در کوبا قرار داد. وی پرسید: «بیستم ماه مه، چه معنایی برای تاریخ کوبا دارد؟ مداخلهگرایی.» تاریخی که نشانگر تأسیس جمهوری قلابی، نواستعماری و تحت قیمومیت واشنگتن بود، همچنان نمادی است که راستگرایان ضدکوبایی از آن برای پیشبرد دستور کار تهاجمی خود علیه انقلاب استفاده میکنند.
لگانوا هشدار داد: «در حال حاضر یک سنت ضدکوبایی وجود دارد که از بیستم ماه مه برای تعیین دستور کار تشدید تنشها استفاده میشود و آنچه ما دیدهایم، تشدید تنشها نهتنها در روایت، بلکه در اقدامات نیز بوده است.»
کارلوس فرناندز دی کوزیو: این یک جنگ حسابشده برای نابودی اقتصاد کوبا است
در پایان میزگرد، کارلوس فرناندز دِ کوزیو، معاون وزیر امور خارجه کوبا، در مورد پیامدهای تصمیمات اعلامشده در ۲۰ مه توضیح داد. به باور وی، تلاش برای پیگرد قانونی ژنرال ارتش رائول کاسترو و یکی دیگر از همرزمهای کوبایی «استفاده غیرقانونی از سیستم قضایی برای اهداف سیاسی ایالات متحده» است.
فرناندز دِ کوزیو توضیح داد که این اقدام «ریشه در سیاست فشار حداکثری و تمام اقدامات محاصره مالی، اقتصادی، تجاری و انرژی دارد که ایالات متحده علیه کوبا اجرا میکند و به آن مرتبط است.» از دیدگاه وی، واشنگتن از طریق این مجموعه سیاستها به دنبال «بازگرداندن کوبا به گذشته، قرار دادن دوباره کوبا در رابطهای از وابستگی سیاسی و اقتصادی به ایالات متحده، و تبدیل آن به نوعی ضمیمه ایالات متحده تحت کنترل آن کشور است.»
معاون وزیر، اقداماتی مانند اقدامات امروز را «تحریکاتی» توصیف کرد که با هدف «ایجاد بهانه و نزدیکتر کردن ما به تهدید تجاوز نظامی، به تهدید اقدامات تروریستی بیشتر» انجام میشود. اما وی هشدار داد که به موازات آن، «جنگی ملموس، گسترده و طاقتفرسا علیه مردم کوبا در جریان است» که دهههاست محدودیتهای عظیمی را بر اقتصاد ملی تحمیل کرده است. وی گفت با تشدید محاصرهای که از ژانویه امسال آغاز شده است، هدف «قطع کامل ارتباط کوبا با اقتصاد بینالمللی و در نتیجه نابودی اقتصاد آن» است.
فرناندز دِ کوزیو جنبههای مختلف این جنگ اقتصادی را به تفصیل شرح داد: محروم کردن کوبا از سوخت، منابع مالی، نهادههای تولید و مصرف عمومی، و ظرفیت حفظ خدمات ضروری مانند تولید برق، تأمین آب، تولید مواد غذایی، حملونقل عمومی، بهداشت و خدمات اجتماعی. وی تأکید کرد: «این سوخت مورد نیاز برای زندگی است.»
معاون وزیر همچنین به فشاری که بر شرکتهای هواپیمایی، کشتیرانی و سایر شرکتهای حملونقل دریایی که با کوبا تجارت میکنند و همچنین بر بانکها و شرکتهای خارجی که قطعات و نهادههای لازم برای مراقبتهای بهداشتی و صنعت را تأمین میکنند، وارد میشود، اشاره کرد و گفت: «همه اینها در مواجهه با فشار و اجبار سیاسی دولت ایالات متحده، از عدم حمایت دولتهای متبوع خود رنج میبرند.»
فرناندز دِ کوزیو در پاسخ به استدلال واشنگتن مبنی بر اینکه در حال مجازات دولت کوبا است، اظهار داشت: «برای هر فرد صادقی، هر ناظری، هر خارجی در کوبا، از جمله دیپلماتهای کوبایی-آمریکایی ساکن کوبا، صادقانه بگویم، اگر از خود بپرسند: «وقتی کل یک ملت از منابع معیشت خود محروم میشود، چه کسی مجازات میشود؟» بسیار دشوار است، مگر اینکه بیصداقتی زیادی وجود داشته باشد، که این ایده را حفظ کند که دولت مجازات میشود و نه مردم.»
معاون وزیر اظهار داشت: «ما مردم کوبا هستیم. ما کسانی هستیم که از اثرات، فشار غیرقابلتحمل کمبودها در کوبا، و رنج روزانهای که مردم تجربه میکنند، رنج میبریم. هیچ فایدهای در توصیف آن وجود ندارد، زیرا ما آن را میدانیم، و این دولت ایالات متحده است که به شیوهای سرد و حسابشده، از مردم کوبا بهعنوان گروگان استفاده میکند، با این هدف که از این طریق امتیازات سیاسی کسب کند و کشوری را که در دفاع از حاکمیت خود بسیار سخت جنگیده است، مطیع خود سازد.»
وی همچنین کارزار رسانهای موازی را «با شدت بسیار و با بودجه گسترده، که هدفش تحریف واقعیت است، و تلاش میکند مردم کوبا را در لحظات رنجش، در لحظات غم و اندوه و گاهی اوقات در لحظات ناامیدی متقاعد کند که باید مرجعی را که به آنها نزدیکتر است سرزنش کنند»، محکوم کرد.
وی بهعنوان مثال توضیح داد که ایالات متحده فقط واردات سوخت را برای بخش خصوصی مجاز دانسته است – بخش بسیار کوچکی از نیازهای کشور – و این کشور باید آن را با تانکر وارد کند که قیمت را دو برابر میکند و هزینه کلی سوخت را افزایش میدهد. وی توضیح داد: «نمیتوان از دولت کوبا انتظار داشت که اکنون هزینه اضافی را تحمل کند و قیمت را کاهش دهد. قیمت باید منعکسکننده وضعیت فعلی بازار بینالمللی باشد.»
در پایان، فرناندز دِ کوزیو اعلام کرد: «نیت بیرحمانه کسانی که با خونسردی محاسبه، طراحی و تلاش میکنند تا بیشترین آسیب ممکن را به مردم کوبا بهطور کلی و به کوباییها بهصورت فردی – به مرد، به زن، به خانوادههایشان، به فرزندانشان، به همسرانشان، به والدینشان، به سالمندان ساکن در خانههایشان – وارد کنند، بزرگترین آسیب ممکن را برای دستیابی به یک هدف سیاسی به بار میآورند. این ماهیت جنگی است که مردم کوبا در حال تجربه آن هستند. ایالات متحده نام دیگری برای این جنگ ندارد جز یک جنگ اقتصادی بیرحمانه که هدف آن رنج بردن مردم کوبا است.»
